利用規約

これらに基づくお客様の権利について不明な点がある場合、またはそれらについて説明が必要な場合は、ご注文の前に、上記の住所および電話番号で当社の顧客問い合わせ部門に書面、電話、または電子メールでご連絡ください。 これらの規約を印刷して記録として保管することをお勧めします。mazeys mod clothing から商品を注文し購入することにより、以下の規約に関してmazeysと法的拘束力のある契約を締結したことになります。 これらの条件はお客様の権利と責任に影響するため、これらの条件を読んで理解する必要があります。これらは、sedmans shoes ltd t/a mazeys .co.uk , 15 the green hutton cranswick yo259pd, united kingdom の標準販売条件です。このサイトのページに記載されている特定の製品 (「商品」) については、3 日以内に商品を発送します (「販売者」、「当社」、または「当社」)。 当社の vat 番号は 103159257、当社は英国の有限会社です。当社の登録番号は 07082198 です。以下の第 4.2 項の規定に従い、商品の価格、配送料および該当する場合は付加価値税が注文書に記載されます。 2000 年消費者保護 (遠隔販売) 規則の規定に従って、お客様はこの取引から撤退する権利を有します。 撤回する権利の詳細は、商品の配達時に商品と一緒に送付されます。以下の第 9 条に記載されています。 契約を撤回する権利は、お客様が開封したオーディオまたはビデオの記録またはコンピューター ソフトウェアには適用されないことに注意してください。これらの条件は、これに記載されている製品のお客様による購入および当社による販売の基礎を説明しています。 webサイト。

1.解釈

1.1 これらの条件において:「条件」とは、この文書に定められた標準的な販売条件を意味します。「契約」とは、商品の販売に関する契約を意味します。「支払いカード」とは、選択したクレジット カード、デビット カード、またはその他の支払いシステムを意味します。注文時にお客様が当社に詳細を提供した商品の支払い方法として使用されます。「配送地域」とは、[配送地域の詳細を入力]を意味します。お客様が注文した「商品」には、分割払いも含まれます。条件に従って当社の Web サイトから購入できる商品またはその部品。「情報システム」とは、電子通信を生成、送信、受信、保存、またはその他の方法で処理するためのシステムを意味します。「注文」とは、行われた注文を意味します商品の供給のためにお客様から当社との間で行われる注文フォームを意味します。「注文フォーム」とは、お客様が記入し電子的に送信した電子注文フォームを意味します。「規制」とは、2000 年消費者保護 (遠隔販売) 規制を意味します。「ウェブサイト」は、世界中での当社の存在を意味します。ウェブ、現在はアドレス www からアクセスできます。 mazeys .co.uk

1.2 法令または法的規定への言及には、その法的修正または再制定、またはそれに基づいて制定された規則または規制、または言及された法律を廃止および置き換える制定法が含まれるものとみなします。

1.3コンテキストで別途必要な場合を除き、以下のことが可能です。
1.3.1 単数形をインポートする単語には複数形が含まれ、その逆も同様です。1.3.2 男性の性別をインポートする単語には女性の性別が含まれ、その逆も同様です。
1.3.3 人物への言及には、法人か法人かを問わず、人の団体が含まれるものとします。

1.4文脈上特に必要がない限り、条項への参照は、本条件の条項への参照として解釈されるものとします。

1.5見出しは便宜のためにのみ挿入されており、本条件の構成や解釈には影響を与えません。

2.販売の根拠

2.1 当社はお客様に販売し、お客様は注文時に指定し、当社が承諾した商品のみを購入するものとします。 当社はいかなる注文も拒否する権利を留保します。 書面による別段の合意がない限り、かかる各商品の販売にはこれらの利用規約が適用されます。

2.2お客様が提出した注文は、当社が電子メールまたは書面で確認しない限り、当社が受諾したものとみなされません。

2.3 当社が電子メールまたは書面で同意しない限り、本条件の変更は当社を拘束するものではありません。

.2.4 当社が発行した情報または文書の誤りまたは脱落は、修正が契約に重大な影響を与えない限り、修正の対象となるものとします。

3.注文

3.1 商品の数量、品質、説明は、ご注文に記載されているものとなります(当社が承諾した場合)。

3.2注文は当社の独自の裁量により受け付けられますが、商品が利用可能であり、注文に現在の価格が反映されており、お客様が配達地域に居住しており、お客様の支払いカードが取引に対して承認されている場合には、通常は受け付けられます。

3.3お客様または当社は、当社のウェブサイトに掲載されている商品に関して明らかな誤りまたは不正確な場合には、契約を撤回する権利を有します。

3.4お客様は、お客様が提出した注文の条件の正確性を確保し、当社がその条件に従って契約を履行できるよう十分な時間内に商品に関連する必要な情報を当社に提供する責任を負うものとします。

3.5商品の数量、品質、説明、および仕様は、本サイトの関連ページに記載されているものとします。

3.6当社は、適用される法的要件または ec 要件に準拠するために必要な商品の仕様を変更する権利を留保します。

4.商品の価格

4.1商品の価格は、本サイトの該当ページに記載されている価格となります。 当社は、お客様からの注文を受け付けた場合、商品の価格が注文時点で関連する範囲内で設定された価格となる場合に限り、本サイトに設定されている価格を変更する権利を留保します。

4.2 当社が注文を受領した日から納品日までの間に商品の価格が上昇した場合、当社はその旨を電子メールまたは書面で通知し、新しい価格が受け入れられるかどうかを確認するよう求めます。 もちろんご納得いただけない場合にはご注文をキャンセルすることも可能です。

4.3商品の価格には、保険付きの送料や梱包は含まれません。 送料と梱包については、商品のサイズと量に応じて追加料金がかかります。 この料金は注文フォームに明確に表示されます。

4.4 合計価格には、該当する付加価値税が含まれています。

5.支払い条件

5.1 支払いカードの詳細を当社に提供し、注文を送信すると、次のことが行われます。
5.1.1 注文に含まれる情報が真実かつ正確であること、および支払いカードの使用が正式に許可されていることを確認し、約束します。 そして
5.1.2当社は、商品の全額および契約に基づいて当社に支払うべきその他すべての支払いを支払いカード口座から差し引く権限を与えます。

5.2 お客様への商品の配送時にお客様のアカウントから商品の全額の支払いを得ることができない場合、当社は注文をキャンセルするか、お客様への今後の配送を一時停止することができます。 これは、当社が有するその他の権利には影響しません。

5.3 第 9 条の規定に基づくお客様の権利に従って商品が返品された場合、当社は適切な金額を支払いカードに入金するものとします。

5.4当社は、お客様の許可なくお客様の個人情報を第三者に譲渡することはありません。 当社の過失のみによる場合を除き、当社はお客様が被る可能性のある損失について責任を負うことはできません。 いかなる場合でも、あなたの支払いカードが不正に使用された場合、あなたは支払いをキャンセルし、損失を請求されることなくカード発行会社から払い戻しを受ける権利を有します。

6.配送

6.1 商品の配送は、注文書に記載された配送先住所に当社または配送業者によって行われます。 このアドレスが正確であることが重要です。 配達時に不在の場合、商品をどこに置きたいのかを正確にお知らせください。 配送指示に従って商品が配送された後は、お客様がその責任を負います。 当社の過失、または製造設計または設計上の欠陥による損傷以外のすべてに対する当社の責任は、納品をもって終了します。

6.2当社は、指定された配達日に間に合うように合理的に可能な限りあらゆることを行います。日付が合意されていない場合は、注文日から 30 日以内に配達されます。 当社は、当社の制御を超えた遅延については責任を負いません。 納期に間に合わない場合はご連絡させていただきます。 指定された配達日から 30 日以内に配達できない場合は、日付を変更するか、注文をキャンセルして全額返金を受ける権利があります。 ご指定日より早くお届けできる場合はご連絡させていただきます。

6.3 ご注文が複数に分かれており、ご注文全体をお届けすることはできないが、一部をお届けできる場合は、その旨をお知らせしてご連絡させていただき、お届けは双方が合意した日となります。 この場合、配送は分割で行われることになります。 それぞれの納品は別個の契約を構成するものとし、当社がこれらの条件に従って 1 つ以上の分割払いを納品できなかった場合、または 1 つ以上の分割払いに関してお客様が請求した場合、お客様はその契約を契約として扱う権利を有しません。全体が拒否されたものとして。

6.4当社が制御できる範囲内の何らかの理由でお客様の商品を完全または部分的に配送できなかった場合、払い戻しは配送および/または合理的な返品費用を加えた商品の価格を超えないものとします。

6.5 いずれの当事者も、納品に関する義務の不履行に関して契約を解除する権利を有します。 キャンセルされた場合、当社はお客様が既に支払った金額およびお客様が負担した合理的な返品費用を返金します。

7.リスクと財産

7.1 当社が商品またはサービスを納品した時点で、お客様はそれらに対して責任を負うものとします。 配送が遅延した場合、当社の過失による損害を除くすべての責任は、契約に定められた配送に同意した日をもって終了します。

7.2第9項の規定に従い、商品の引き渡しおよびリスクの移転、または本条件のその他の規定にかかわらず、商品の所有権は、弊社が現金で全額を受領するか、資金の支払いを全額受領するまではお客様に譲渡されないものとします。商品の価格について。 提供された商品は再販目的ではありません。

8.保証と責任

8.1 本契約の利用規約は、メーカーの保証に基づいてお客様が有する追加の権利には影響しません。 これらは、お客様の法的権利に加えて、メーカーによってお客様に与えられる権利です。 購入された商品に関してメーカーからお客様に付与された追加の権利は、本契約には組み込まれません。

8.2 消費者として、お客様は、欠陥商品の返品、および当社側の過失または当社の義務の不履行によって生じた損失に関する請求に関する法的権利を有します。 この契約の条件は、お客様の法的権利には影響しません。 これらの権利に関する詳細については、trading standards または citizens' advice bureau にお問い合わせください。

8.3重要な通知: クレームの通知期限 お客様は、納品後できるだけ早く商品を検査するよう求められます。 商品の品質や状態の欠陥、または仕様との不一致に基づくお客様によるクレームは、(お客様による配送の拒否の有無にかかわらず)配達日から 14 日以内、または 1 日以内に当社に通知する必要があります。合理的な検査で欠陥または故障が明らかでなかった場合は、欠陥または故障の発見から適切な期間。

8.4 納品された商品に関する有効な請求が納品日から 14 日以内に、または合理的な検査で明らかでない場合は合理的な期間内に当社に通知された場合、お客様は次の権利を有します。商品を拒否して全額返金を受けるか、または商品 (または問題の部品) は無料で交換されます。配達から 14 日以降、または発見の妥当な期間を超えて行われた請求については、当社は次のいずれかを行う権利を有します: 商品 (または問題の部品) を無料で交換するまたは当社の独自の裁量により、商品の価格(または価格の比例部分)をお客様に返金する場合、当社はお客様に対してそれ以上の責任を負いません。

8.5当社の過失による死亡または人身傷害を除き、当社は、以下の状況において当社または当社代理人によって生じた損失または損害について、本契約に基づき責任を負いません。i) 法的注意義務に違反していない。当社または当社の従業員または代理店によるお客様への損害、ii) かかる損失または損害は、かかる違反の結果として合理的に予見可能なものではない、iii) お客様による本契約の条項の違反に起因する損失または損害の増加。供給アドレスの一部を商業目的で使用している場合、本契約の違反から生じる利益の損失またはその他の経済的損失に対する責任は一切負わないものとします。

8.6当社の義務および規則に基づくお客様の権利に従い、当社は、関連する当社の義務の履行の遅延または不履行を理由として、お客様に対して責任を負わないものとし、また契約違反とみなされないものとします。遅延または故障が当社の合理的な制御を超えた原因によるものである場合。

8.7当社は、この web サイトにリンクされている他の web サイトのコンテンツについては責任を負いません。

9.キャンセルする権利

9.1 お客様には、商品を受け取った日から 14 日間のクーリングオフ期間があり、契約をキャンセルし、お客様の費用負担で商品を返品し、購入価格の全額返金を受けられます。

9.2 クーリングオフ期間中、キャンセルはいずれかの当事者による書面による通知が必要です。

9.3商品は、すべての付属品および説明書とともに完全かつ無傷で返品される必要があります。 元の梱包は適切な状態で返却する必要があります。

9.4 本契約をキャンセルする権利は、以下に関しては適用されません。 個人向け商品またはお客様の仕様に合わせて作成された商品 開封したオーディオ、ビデオ録画 (dvd を含む) またはコンピューター ソフトウェア 賭博ゲームまたは宝くじサービス 新聞お​​よび雑誌 食品、飲料、または日常消費を目的としたその他の商品特定の時間または日付に合わせて手配される宿泊施設、交通機関、ケータリングまたはレジャー サービスの契約 (例: 鉄道、航空券、コンサートのチケットやホテルの予約) タイムシェアおよびパッケージ休暇

9.5 当社が第 2 条の規定に従ってお客様に代替商品を供給した場合、商品の返品費用が当社の負担となる点を除き、お客様のキャンセルの権利は上記の通りです。

10.コミュニケーション

10.1電子メールまたはその他の方法で電子的に送信される通信:
10.1.1 メッセージは、メッセージ発信者の管理外の情報システムに入ると、送信されたものとみなされます。
10.1.2 対象の受信者がアクセス可能な情報システムに読み取り可能な形式で入力された時点で、対象の受信者が受信したものとみなされます。
10.1.3 企業の場合は主な事業所に派遣され、個人の場合は通常の居住地に派遣されたものとみなされます。 
10.1.4 は、企業の場合は主な事業所で、個人の場合は通常の居住地で受領したものとみなされます。

10.2 あなた自身の利益を保護するために、そのようなものについては配送受領書を要求し、その配送受領書のハードコピーと通信内容の原本を保管しておく必要があります。

11.全般

11.1 郵便で送信された通信は、第 1 種郵便で送信された場合は郵送後 3 日後、第 2 種郵便で送信された場合は郵送後 5 日後に、対象の受信者に受信されたものとみなされます。

11.2 これらの条件の条項およびその各従属条項は複数あり、条項または従属条項のいずれかの部分が無効、無効または法的強制力がない場合でも、かかる条項または従属条項の残りの部分は有効であり、法的強制力があるものとします。

11.3 本契約のいかなる条項も、(1999 年契約 (第三者の権利) 法に基づくかどうかにかかわらず) 本契約の当事者ではない人に利益を与えること、または強制することを意図したものではありません。

11.4 本条件のいずれかの条項が、裁判所または管轄当局により、その全部または一部が無効、違法、または法的強制力がないと判断された場合でも、本条件の他の条項およびその他の条項の有効性または法的強制力には影響しません。問題の条項は影響を受けず、他の法域におけるその条項の有効性、合法性、強制力にも影響を与えないものとします。

11.5私たちは、あらゆる意見の相違を迅速かつ効率的に解決するよう努めます。 意見の相違に対する当社の対処方法に満足できず、法廷手続きを希望する場合は、英国国内で手続きを行う必要があります。

11.6 本条件の見出しは便宜上のものであり、その解釈には影響しません。

12. 返品

14日以内に返金または交換のための返品を受け付けます。商品が破損している場合は、購入者が返品に支払う料金を支払います。購入者に送料を返金します。